1 1. Пояснительная записка Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Разговорно-арабский» является программой социально-педагогической направленности. Уровень программы – базовый. Арабский язык был и остается одним из важнейших языков человеческой цивилизации. На арабском языке написаны многие литературные произведения, вошедшие в сокровищницу мировой культуры. По генеалогической классификации он относится к афроевразийской семье языков. Арабский язык распространен в 21 стране мира. На нем говорят от 2500 до 300 миллионов человек. Предметом изучения является арабский литературный язык,который обслуживает деловую и государственную переписку и является языком школы, прессы, науки, литературы, ораторской речи,радио и телевидения.Эта языковая форма является общей для всех арабских стран наряду с диалектноразговорными формами с территориальными различиями лексического и фонетического характера. 1.1 Актуальность программы – В связи с ростом и укреплением международных связей нашего государства с другими странами владение иностранным языком, подрастающим поколением приобретает большое значение. Осознание важности языкового образования в современном обществе стимулирует большинство родителей приобщать своих детей к изучению иностранного языка с младшего возраста. И государство, и общество признали тот факт, что изучение иностранного языка в школьном возрасте полезно всем детям, поскольку оно способствует: - развитию психических функций ребенка и его речевых способностей; - вхождению ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке; - социализации ребенка в новых общественно-экономических условиях. 1.2. Новизна программы заключается в комплексном подходе к изучению предмета, задания носят творческий характер. Программный материал направлен на поэтапное расширение и углубление речевых навыков детей, овладение навыками арабского письма. 1.3. Цель образовательной программы: формирование у учащихся навыков общения с учетом речевых возможностей и потребностей для осуществления межкультурной коммуникации (в пределах программных требований). 2 Программа ставит следующие задачи: Обучающие: - создавать мотивацию к изучению арабского языка средствами музыки, стихотворений, пословиц; - способствовать развитию познавательного интереса к праздникам, традициям, обычаям страны изучаемого языка; -научить элементарной диалогической и монологической речи. -изучить основы грамматики и практически отработать применения этих правил в устной разговорной речи. Развивающие: - развивать психологические функции ребенка: память, внимание, мышление (наглядно-образное, логическое); воображение (репродуктивное и творческое). - развивать специальные способности, необходимые для обучения иностранному языку: фонематический слух. -ознакомить с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка. Воспитательные: - воспитывать понимание и уважение к другой культуре; -воспитывать чувства товарищества, дружбы; -воспитывать чувства толерантности; -воспитывать культуру умственного труда; -воспитывать навыки самостоятельности. 1.4.Педагогическая целесообразность Программа способствует: - развитию разносторонней личности ребенка, воспитанию воли и характера; - помощи в его самоопределении, самовоспитании и самоутверждении в жизни; - формированию понятия о роли и месте арабского языка в мире; 1.5. Срок реализации программы, формы и режим проведения занятий: Программа обучения рассчитана на 1 год обучения, уровень обучения – базовый. Программа рассчитана на 216 часов в год, занятия проводятся 3 раза в неделю, продолжительность занятий - 2 часа (два занятия по 45 минут); образовательная программа рассчитана на учащихся от 7 до 14 лет. Количество учащихся в группе 15 человек. Программа рассчитана на продолжающую группу учащихся, где создается коммуникативное ядро устной речи, чтения и письма, учащиеся овладевают активным лексическим запасом в несколько сот слов и грамматическим минимумом, позволяющим читать и переводить несложные тексты и вести беседу в пределах пройденного материала. 3 В группу поступают учащиеся, усвоившие курс программы «Мединочка», 1-го года обучения, могут поступать и вновь прибывшие, при наличии определенного уровня знаний в области арабского языка. 1.6. Планируемые результаты. К концу обучения учащиеся должны знать и уметь: в области разговорной речи: - приветствовать кого-либо и прощаться, используя разные средства языка в зависимости от социальной характеристики партнера; - запросить информации о самочувствии и отреагировать на соответствующий вопрос; - высказать доброе пожелание; - вести все виды диалога, включая комбинированный, в стандартных ситуациях общения в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости уточняя, переспрашивая собеседника; объем диалогов – до 5 - 6 реплик со стороны каждого учащегося. - на элементарном уровне кратко передать содержание прослушанного или прочитанного текста. В области аудирования: - воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/ рассказ/ интервью/беседу); - воспринимать на слух и понимать несложные краткие, аутентичные прагматические аудио- и видеотексты (объявления, рекламу и т.д.), сообщения, рассказы, беседы на бытовые темы, выделяя нужную/запрашиваемую информацию; - выбирать основную мысль в воспринимаемом на слух тексте. В области чтения: - устанавливать буквенно-звуковое соответствие; - правильно озвучивать графический образ слова, понимать читаемое. В области письма: - овладеть графикой арабского языка, уметь соотносить их со звуками и буквосочетаниями данного языка; - списывание и выписывание ключевой информации; - овладеть правописанием слов, усвоенных в устной речи; - подстановка пропущенных слов и словосочетаний. В области грамматики: - различать род, число и падеж существительных и прилагательных; - изучить личные и указательные местоимения; основы синтаксиса простого предложения, идафа, обороты принадлежности. 4 Языковая компетенция формируется благодаря практическому применению знаний по теории языка в виде грамматических правил, выполнению комплекса тренировочных упражнений, обучению работе с текстами и навыкам перевода. Формируются навыки лексико-синтаксического анализа текста, расширяется активный словарный запас. 2. Содержание 2.1. Учебно-тематический план (базовый) № Темы разделов 2 Введение в предмет. Беседа о странах и языках. О пользе знания арабского языка. Повторение ознакомительной программы «Мединочка». Знакомство. 3 1 Количество часов Всего Теория Практика 2 2 - 8 - 8 В кабинете. 10 4 6 4 Действия. 8 4 4 5 Транспорт. 10 4 6 6 Рынок. 12 4 8 7 Фрукты и овощи. 8 4 4 8 Врач и больной. 12 4 8 9 Части тела. 12 4 8 10 Семья. 16 4 12 Формы аттестации Анкетирование (устный опрос) Устный опрос, практические задания. Устный опрос, вопрос-ответ, практические задания. Вопрос-ответ. Наблюдения. Практические задания Устный опрос, практические задания, тестирование. Устный опрос. Ситуационные задания. Анализ практической деят-ти. Игра-опрос. Наблюдение. Анализ практ. деят-ти. Устный опрос. Тестирование. Анализ деят-ти. Устный опрос. Письменный опрос. Диалог-расспрос. Изложениерассказ. 5 11 Дом Бакра. 10 4 6 12 Кухня. 8 2 6 13 Гостиная. 8 2 6 14 Кем хочешь стать? 8 2 6 15 Бакр в зоопарке. 14 6 8 16 Стихотворение «Воробей» 8 4 4 17 Цвета. 14 4 10 18 Месяц Рамадан. 10 4 6 19 Веселые цифры. 10 4 6 20 Аэропорт. 10 4 6 21 Времена года 10 4 6 22 Путешествие в гости к Бакру. Обобщение. 8 - 8 216 74 142 Итого: Устный опрос. Работа по карточкам Устный опрос. Ситуационные задания. Устный опрос. Наблюдение. Анализ деят-ти Работа с рисунками. Оценка работ по рисункам. Устный опрос. Работа по карточкам. Анализ деят-ти. Творческая деятть. Контрольное чтение стих-я. Опрос-игра. Загадки. Анализ творческой деятти. Устный опрос. Контроль навыков чтения. Работа по карточкам. Практическая работа. Устный опрос. Закрепление материала. Устный опрос. Анализ практической деят-ти Зачет-беседа. Ролевые игры. Диагностика. 6 2.2. Содержание программы: 1. Вводное занятие- 2часа Теория – 1ч.: Знакомство с правилами поведения на занятиях. Формирование представления о существовании различных языков, рассказ о пользе знания арабского языка, об арабских странах. Определение уровня общего развития детей (беседа, наблюдение). Практика – 1ч.: Знакомство с формами приветствия, прощания: «Мархаба, маа ссаляма!» 2.Знакомство – 8часов Теория – 4ч: Повторение речевого образца «Ма исмука?», «Исмии..», выражений школьного обихода: «Къуму, иджлису», повторений слов «смотриунзур, слушай-истамиъ, повторяй-аг1ид». Практика- 4ч.: работа над артикуляцией. 3.В кабинете-10 часов Теория -4ч. Введение лексических единиц, описывающих учебные предметы «тетрадь –дафтарун, книга-китабун, ручка-къалямун, стол-мактабун, учительмуалимун» Практика -6ч. Работа с карточками. Игра «кто быстрее». 4.Действия-8ч. Теория - 4ч. Введение глаголов, обозначающихосновныедвижения, в форме повелительного наклонения: «къум-встань, сядь-иджлис, изгьаб-иди, удхульзайди, ухрудж-выйди». Практика – 4ч. Подвижная игра «Спортивные развлечения». 5. Транспорт-10ч Теория – 4ч. Введение существительных, обозначающих транспорт: «инспектордабит, светофор-ишаратульмурур, стой-къиф, иди-сир, приготовься-истаг1ид, дорога-тарикъ». Составление простых предложений. Практика - 6ч. Игра «На светофоре» 6. Рынок – 12ч. Теория - 4ч. Введение лексических единиц, обозначающих продукты: «мясоляхмун, рыба-самакун, курица-даджаджатун, хлеб-хубзун, молоко-лябанун и т.д.» Личные местоимения. Введение выражений: «Это…, а то…» Практика – 8ч. Инсценировка «Покупатель на базаре». 7 7. Фрукты и овощи – 8ч. Теория – 4ч. Введение существительных, обозначающих форму предметов, вкусовые качества: «лязизун-вкусный, сладкий-хальва, акаля-есть, туффахяблоко, кумасра-груша», с опорой на наглядный материал (муляжи фруктов и овощей). Фонетические игры. Практика – 4ч.Подвижная игра «Съедобное - несъедобное». 8. Врач и больной -12ч. Теория - 4ч. Чтение текста и разбор новых слов из текста «врач-табиб, больной – марид, лекарства-даваун и др.» Разучивание выражений «Врач осматривает больного, больной принимает лекарства». Практика – 8ч. Подвижная игра «Врач и больной». Контроль понимания с помощью разыгрывания ситуации «Я заболел». 9. Части тела – 12ч. Теория – 4ч. Введение лексики: «голова-раъсун, рот фамун, нос-анфун, ухоузнун, глаз-айнун». Введение вопросительного выражения «Это нос, рот, глаз и т. д?» Закрепление и усвоение пройденного материала. Практика -8ч. Игра «Угадай часть тела..!» Тестирование. 10.Семья- «Усратун» - 16ч. Теория - 4ч.Введение лексики «уммун, абун, джаддун, джаддатун, ахун, ухтун». Разучивание выражений «Ли усратун кабиратун. Ана ухибука умми, аби ва ухра.»Введение вопросительных структур «Мин аййи билядин анта? Ма г1умру абика?» Практика – 12ч.Разучивание песенки «Умми». Рассказ по фотографии о своей семье. Обыгрывание ситуации знакомства с семьей Бакра. 11. Дом Бакра «Байту Бакр»-10ч Теория - 4ч. Ознакомление с новыми словами по рассказу «Дом Бакра»: улицащариг1ун, перед домом – амама ль байти, далеко – баг1идун. Предлоги. Введение вопросительных выражений: «Где находится дом Бакра? Сколько комнат в доме». Практика – 6ч.Игра «Как пройти к дому Бакра». Работа по рисункам и карточкам. 12.Кухня «Матбахун» - 8ч Теория –2ч. Введение лексических единиц: кухня, стол, стул, плита, посуда, тарелка, ложка, вилка. Составление словосочетаний. Введение выражений «Маза тафг1алю?» «Маза юджаду фильматбахи?». Практика – 6ч. Проведение мини диалогов. Ситуационные задания. 8 13. Гостиная «Гъурфатуль истикъбаль» - 8ч. Теория – 2ч. Введение новой лексики: кресло-макъг1адун, ковер, люстра, диван, телевизор. Составление словосочетаний. Закрепление пройденного материала. Артикль «аль». Практика – 6ч.Игра «Найди предмет». Ситуационные задания. Тестирование. 14. Кем ты хочешь стать? – 8ч. Теория – 2 ч. Беседа на тему о выборе профессии. Введение лексических единиц: врач-табибун, инженер-мухандисун, учитель- муаллимун, полицейский-дабит. Единственное и множественное число. Практика – 6ч. Игра «У врача». Работа с рисунками по выбору профессий. 15. Бакр в зоопарке. «Бакр фи хадикъати хаяванат» - 14ч. Теория – 6ч. Введение новых лексических единиц: крокодил-тимсах, змеясуг1банун, лев-асад, слон-филь, жираф-зарафатун. Введение выражения «Я хочу пойти в зоопарк, чтобы увидеть.. ». Работа с дидактическим материалом, введение существительных, обозначающих названия домашних животных и птиц. Практика – 8ч. Игра «Отгадай, кто спрятался?» Игра «На ферме у Бакра» Нарисовать любимое животное. 16. Стихотворение «Воробей- г1усфур»- 8 ч. Теория – 4ч. Разбор стихотворения дословно. Разучивание стихотворения. Практика – 4ч. Изготовление открытки «Воробей». Рассказ стихотворения наизусть. Опрос-игра. 9 17. Цвета-Альванун - 14ч Теория – 4ч. Знакомство с прилагательными, обозначающими цвета, размер, предметы. Грамматика: «Введение личных местоимений». Практика – 10ч. Игра «Собери радугу» с раздаточным материалом. Пословицы и поговорки. Разукрашивание шаров в разные цвета. 18. Месяц Рамадан – 10ч. Теория – 4ч. Введение новой лексики: намаз- салят, пост-савм, милостынясадакъа, омовение.Беседа о месяце Рамадан. Коранические истории. Практика – 6 ч. Инсценировка «Богач и бедняк». Праздник Рамадан. 19. Веселые цифры – 10ч. Теория – 4ч. Повторение цифр от 1 до 10. Разучивание считалочки: «Сидела птичка на дереве». И считала до десяти: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Кана г1усфуру г1аля шаджарати ва гьува яг1уду иляльг1ашарати 1, 2,.» Введение цифр от 10 до 100. Грамматика: «Проведение аналога с образованием двойных чисел в русском языке. Образование двойных чисел». Практика – 6ч. Игра «Веселый счет». Инсценировка «В магазине». 20. Аэропорт «Матарун» - 10 ч. Теория – 4ч. Введение лексики: аэропорт-матар, самолет-таиратун, офицердабитун, небо-самаун. Введение выражений: «Самолет взлетает. Самолет садится. Офицер проверяет билеты». Практика – 6ч. Игра «Путешественники». Сюжетно-ролевая игра: «Бакр улетает в Каир». 21. Времена года – 10ч. Теория – 4ч. Введение лексических единиц: рабиун-весна, сайфун-лето, харифун-осень, щитаун – зима. Разучивание песенки «Солнце светит, небо голубое». Практика – 6ч. Беседа о временах года с опорой на схематические рисунки. Активизация речевых навыков с помощью мини-диалогов. 22. Путешествие в гости к Бакру. Обобщение – 8ч. Практика – 8ч. Закрепление изученных материалов с помощью игр. Проведение диагностического тестирования. Определение уровня знаний, умений, навыков, приобретенных в ходе освоения программы второго года обучения. 10 3.Формы аттестации и оценочные материалы 3.1. Для контроля качества усвоения программы имеется разработанная система контроля результативности ЗУН в различной форме: тесты, вопросы. Данная система контроля проводится дважды в год: промежуточная в декабре и итоговая в мае. Билеты для проведения срезов ЗУН с учащимися клуба «Разговорный арабский». Билет 1. 1.Переведите на арабский язык: Здравствуйте! Можно зайти? Здравствуй! Можно, возьми стул и садись. Сколько стоит мясо? - 20 динар. У меня болит голова.- Принимайте лекарства два раза в день. 2.Переведите на русский язык: Уриду ан аштари ляхман, лябанан ва хубзан. Айна яджиду байтука? –Байти яджиду баг1идан мин сукъи. Гьаль гьаза матар? Наг1ам гьаза матар. Билет 2. 1.Переведите на арабский язык: Самолет взлетает. Офицер проверяет билеты. Дом Бакра находится недалеко от базара. В зоопарке много красивых животных. 2.Переведите на русский язык: Альмарид ятанавалю даваа. Атабиб юмсику саммаг1ат. Г1аля тарикъи ищаратульмурур. Билет 3. 1.Описать кухню Бакра на арабском языке. 2.Переведите на русский язык: Кам таштари гьаза фустанун? Г1ашара динар. Аттабиб яфх1асу марида. Аби яг1малю мугьандисан. Тудиу шамсун ва янзилю матар. Билет 4. 1.Переведите на арабский язык: 11 Врач держит фонендоскоп. В доме три комнаты: зал, спальня кухня. Красный-стой, желтый – приготовься, зеленый-иди. 2.Переведети на русский язык: Г1аляль маидати табакъатун ва шавкатун ва мильг1акъатун. Астайкъизу кулля явмин фи саг1ати сабиг1ати сабахан. Аскуну филь байтиль кабири. Ятиру льматар. Билет №5 1. Переведите на арабский язык: В гостиной ковер, телевизор и диван. Самолет взлетает. Самолет садится. Я совершаю намаз, раздаю садакъа и держу пост. 2.Образуйте множественное число от слов: кальбун, тифлюн, туффах1ун, саййаратун. Билет №6 1. Составить вопросительные предложения (на арабском языке): Разве эта книга новая? Разве этот диван мягкий? Разве это молоко холодное? Разве этот профессор выдающийся? Разве эта роза красная? Билет№7 Подбери нужное слово в предложении: Гьазадиванун…….. Гьазигьи ………кабирун. Гьазавазирун…….. ………….бульбулюннадирун. Гьазигьивардатун……. Билет №8 1.Составить предложения из данных слов на арабском языке: Розы, диван, книга, соловей, врач. 2.Переведите на русский язык: Камташтаригьазафустанун? Г1ашара динар. Аттабиб яфх1асу марида. Аби яг1малю мугьандисан. Тудиушамсунваянзилюматар. 12 Билет №9 1.Эти слова написать арабским шрифтом и перевести: Саййаратун, сиккинун, суккарун, русийун, маджаллатун, таирун, джавазассафар. 2.Перевести на арабский: В нашем саду растут красные яблоки, желтые лимоны, зеленые огурцы. Билет№ 10 1.Используя отрицательную частицу, запишите следующие словосочетания на арабском языке: Большой дом, вкусная еда, красивая девушка, большой нос. 2.Перевести предложение на русский язык: Гьальгьуватабибунавмударрисун? Гьуватабибунмашгьурун. Билет №11 1.Переведите на арабский язык: Врач держит фонендоскоп. В доме три комнаты: зал, спальня кухня. Красный-стой, желтый – приготовься, зеленый-иди. 2.Переведите на русский язык: Уриду ан аштариляхман, лябананвахубзан. Айнаяджидубайтука? –Байтияджиду баг1идан мин сукъи. Гьальгьазаматар? Наг1ам гьазаматар. Билет№12 1.Переведите на русский язык: Камташтаригьазафустанун? Г1ашара динар. Аттабиб яфх1асу марида. Аби яг1малю мугьандисан. Тудиушамсунваянзилюматар. 2. Напишите арабскими цифрами: 1567, 2863, 8954, 5627, 4987, 3567, 927 Билет№13 1.Переведите на арабский язык: Здравствуйте! Можно зайти? Здравствуй! Можно, возьми стул и садись. Сколько стоит мясо? - 20 динар. У меня болит голова.- Принимайте лекарства два раза в день. 2.Переведети на русский язык: Г1аляль маидатитабакъатунвашавкатунва мильг1акъатун. Астайкъизукулляявмин фи саг1ати сабиг1ати сабахан. 13 Аскуну филь байтилькабири. Ятирульматар. Билет №14 1.Опишите животных: Крокодил, лошадь, баран, тигр. 2.Переведите на русский язык: Альмаридятанавалюдаваа. Атабибюмсику саммаг1ат. Якъифуищаратульмурур г1аляль тарикъи. Билет №15 1.Переведите на арабский язык: Самолет взлетает. Самолет садится. Офицер проверяет билеты. 2.Какие буквы используются в виде долгих гласных? Напишите несколько слов с этим правилом. 4.Организационно-педагогические условия реализации программы 4.1. Техническое оснащение: Телевизор. Печатные пособия по изучению арабского языка. Карточки с буквами. Грамматические таблицы по основным разделам грамматического материала. Плакаты к устным разговорным темам (Моя семья, Времена года, Цвета, Еда.) Интернет-ресурсы: видеоматериал. 4.2. Учебно-методическое обеспечение программы В начале учебного года учащиеся знакомятся с правилами безопасности труда при работе с инструментами и электроприборами. Образовательный процесс включает в себя различные методы обучения: - репродуктивный (воспроизводящий); - иллюстрированный (объяснение сопровождается демонстрацией наглядного материала); - проблемный метод (педагог ставит проблему и вместе с детьми ищет пути ее решения); В проведении занятий используются формы индивидуальной работы групповой и коллективного творчества. Некоторые задания требуют объединения детей в подгруппы. Теоретическая часть дается в форме бесед с 14 просмотром иллюстрированного материала и подкрепляется практическим освоением темы. С целью проверки усвоения терминов, понятий и в качестве психологической разгрузки проводятся игры, предлагаются специально составленные кроссворды, используются словесные игры. Постоянный поиск новых форм и методов организации учебного и воспитательного процесса позволяет делать работу с детьми более разнообразной, эмоционально и информационно насыщенной. Программный материал подобран так, чтобы поддерживался постоянный интерес к занятиям у всех детей. Формы проведения занятий разнообразны: традиционное, практическое, занятие ознакомления, усвоения, применения на практике, повторения, обобщения и контроля полученных знаний. Особо популярны комбинированные занятия, соединяющие в себе различные методы общения с учащимися и виды деятельности, а также нетрадиционные занятия: игры, конкурсы, викторины, проектная деятельность. Выявление уровня знаний, умений и навыков, учащихся проходит путем тестирования. Также, при необходимости, для реализации программного материала возможны сетевая и дистанционная формы обучения. 4.3. Информационное обеспечение программы Список литературы. 1. Курс арабского языка. Сегаль В.С. 2. Магомедмансуров М.Г. Арабский язык. Начальный курс. Махачкала 2013г. 3. Мухидинов Ш.М., Курбайтаева Н.Б., Магомеддадаев А.М. Учебник арабского языка. 1год обучения. Махачкала 1999г. 4.4. Исходными документами для составления общеобразовательной общеразвивающей программы «Мединочка» являются: 1. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; гл.10 ст. 75 2. Концепция развития дополнительного образования детей (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 4 сентября 2014 г. №1726-р) 3. Приказ Минобрнауки РФ от 29 августа 2013 г. № 1008 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» 4. Письмо Минобрнауки РФ от 14 декабря 2015 г. № 09-3564 «О внеурочной деятельности и реализации дополнительных общеобразовательных программ»; (ссылка на ст.34, часть 1 п.7 ФЗ № 273) 15 5. Письмо МОиН РФ от 18.11.2015 г. № 09-3242 «О направлении информации» Методические рекомендации по проектированию дополнительных общеразвивающих программ (включая разноуровневые программы); 6. СанПин 2.4.3172-14: «Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы образовательных организаций дополнительного образования детей», утверждённый постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 4 июля 2014 года № 41. 7. Приказ Минтруда и социальной защиты РФ «Об утверждении профессионального стандарта «Педагог дополнительного образования детей и взрослых» от 08.09.2015 №613н. 8. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 09.11.2019г. № 196 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» 9. Стратегия развития воспитания в РФ на период до 2025 года (распоряжение Правительства РФ от 29 мая 2015 г. № 996-р). 10. Гаджиахмедов Ш.Д. Учебник арабского языка. Махачкала 2010г 11. Поурочный план для учителей по книге Гаджиахмедова Ш.Д. «Учебник арабского языка для начальных классов» Махачкала 2010г. 12. Локальные нормативные акты: - Устав МБУ ДО «Дворец детского творчества г.Буйнакск»; - Положение о правилах приема, перевода и отчисления учащихся. 16 Приложение 2 Реализация программы 17